Saltar al contenido

Etiqueta1813

Las adaptaciones cinematográficas de Orgullo y prejuicio (II)

Hoy afrontamos esta segunda parte de las adaptaciones cinematográficas de “Orgullo y prejuicio” (1813) con una curiosa casualidad: las tres versiones que trataremos aquí tienen el sello de la BBC. Como ya dije en la anterior sección, la división responde a criterios meramente numéricos, por lo que ni mucho menos tendrían por qué haber encajado todas ellas en el mismo artículo; pero…, para nuestra sorpresa, así ha sido. Dada mi predilección por las adaptaciones realizadas por la televisión pública británica, recalco esta divertida coincidencia para ver si, con suerte, me perdonáis que este análisis se me haya ido un poquito de las manos (¡para variar!), quedándome algo más largo que el primero. Por no extenderme mucho más, sólo quiero destacar que hablaremos de tres miniseries: la de 1967, que busca introducir algo más de hondura al traslado cinematográfico de la novela de Jane Austen, pero sin estar aún al nivel que ésta merece; la de 1980, un muy fiel acercamiento que profundiza en diálogos importantes del libro y que incorpora la parte más reflexiva del personaje de Elizabeth Bennet; y la de 1995, una de las más conocidas y mejor valoradas, que propone un acercamiento más contemporáneo y con licencias algo fantasiosas, aunque sin perder nunca la estela de la autora inglesa. Sin más dilación, metámonos de lleno en materia.   

Las adaptaciones cinematográficas de Orgullo y prejuicio (I)

Ante los mastodónticos artículos que surgieron con las adaptaciones cinematográficas de “Juicio y sentimiento” (1811), he decidido dividir aún más los que ahora nos ocupan, que son los concernientes a “Orgullo y prejuicio” (1813). Al ser ésta la novela más famosa y extendida de Jane Austen, y siendo consciente de que la longitud de mis escritos habituales está muy por encima de la atención que suele dedicar el común de los mortales a los mares internáuticos, creo que las seis partes que conformarán el estudio sobre las versiones audiovisuales de su segundo libro harán más digerible y accesible su lectura. Sé bien que no son muchos los forofos de este tipo de ciclos tan largos, pero espero que a algún seguidor de la agudeza de la escritora de Steventon le sirvan para algo, encuentre en ellos alguna información relevante o le ayuden a ahorrar tiempo a la hora de decidirse entre los múltiples traslados de su obra a la pequeña y a la gran pantalla. Además, creo que esta vez voy a incorporar una cortísima conclusión al término de cada parte, de manera que pueda seguirse el hilo del conjunto de una forma más ordenada, al tiempo que abro la posibilidad de que algún perezoso o rezagado pueda tener una idea general del asunto en un vistazo rápido. Con la intención de que este breve comentario sirva de introducción general a esta serie de artículos, divididos exclusivamente por la mera duración de los distintos metrajes, comentaré muy por encima lo que os vais a encontrar en esta sección inicial. De entrada, hablaremos de “Más fuerte que el orgullo”, la película que en 1940 transformó por primera vez la novela de 1813 al lenguaje propio del séptimo arte, y de dos miniseries, una italiana, “Orgoglio e pregiudizio”, de 1957, y otra neerlandesa, de 1961, que responde al nombre de “De vier dochters Bennet”. Dicho esto, pongámonos manos a la obra.

Orgullo y prejuicio (1813)

Hoy nos toca analizar la que probablemente es la novela más conocida de Jane Austen: “Orgullo y prejuicio” (1813). Escrita en torno a 1796, cuando la escritora tenía unos 21 años, fue revisada entre 1809 y 1810, así como también después, en 1812. En un principio se la dio el nombre de “Primeras impresiones”, pero, finalmente, vio la luz en 1813, 17 años más tarde de que hubiera sido concebida en términos generales, bajo el título que todos hoy conocemos. Como ya dijimos que haríamos, el orden que vamos a seguir a la hora de hablar de sus obras es el de publicación, precisamente haciendo hincapié en el trabajo de edición y corrección, que tan fundamental es en el oficio de escritor, y que, en el caso específico de la autora inglesa, lo es de una manera paradigmática, pues muchas veces pasaron períodos de tiempo muy largos desde que sus obras fueron esbozadas hasta que definitivamente el público las pudo disfrutar. De hecho, seguramente sea esa vuelta a sus escritos a lo largo de varias épocas distintas lo que favorece que el lector esté ante textos que irradian sencillez y espontaneidad y que, sin embargo, están medidos al milímetro. Hechas las presentaciones de rigor, pasemos ya a comentar uno de los clásicos de la literatura universal.