Saltar al contenido

Mesenero 2024

Las adaptaciones cinematográficas de Orgullo y prejuicio (III)

Hoy os traemos la tercera parte de la larga lista de las adaptaciones cinematográficas de “Orgullo y prejuicio” (1813), la segunda novela que publicó Jane Austen. Al contrario de lo que ocurrió con la anterior sección, donde coincidieron todas las versiones de la BBC juntas, haciendo un conjunto más compacto, aquí tenemos la heterogeneidad hecha artículo. De entrada, hablaremos de “Furst Impressions” (T1.E25), un episodio de la serie infantil “Wishbone” (1995-1998), donde se lleva a cabo un acercamiento particular y muy somero al libro de la autora inglesa; después ahondaremos en “El diario de Bridget Jones” (2001), la conocida película que, basándose en ciertas premisas del texto, desarrolla una historia nueva, ligera y muy agradable de ver; más tarde haremos algún apunte de “Orgullo y prejuicio: una comedia de los últimos días” (2003), la primera película de bajo presupuesto y con tintes contemporáneos de las que hemos tratado hasta la fecha; luego nos meteremos de lleno en la primera (y creo que única) adaptación al estilo de Bollywood de este libro, “Bodas y prejuicios” (2004); y, por último, remataremos con una adaptación más canónica, aunque con alguna que otra licencia, que es la que en 2005 llevó a la pantalla Joe Wright. Como veis, otra cosa no, pero variedad en este análisis hay bastante, por lo que espero que me volváis a perdonar su infinita longitud. Dejemos los preliminares ya y pongámonos a ello.

Seminario Wittgenstein Complutense. Cuarta sesión: Carlota García Llorente. “Kripkenstein. La normatividad semántica y el reto escéptico” (23 de marzo del 2023)

Continuamos con la cuarta parte del llamado ‘Seminario Wittgenstein Complutense’ siguiendo la misma dinámica que ya comentamos en el primer artículo de la serie. Eso sí, antes de meternos de lleno con este pequeño comentario, tenemos que señalar que la afluencia cayó en picado en esta sesión. Cinco minutos antes de comenzar, un servidor era el total de los asistentes y, al empezar propiamente, éramos sólo 6. Lo más divertido es que, aun siendo un público completamente masculino, Ángela Serrano Jiménez comenzó la presentación con un «hola a todas», prosiguiendo la introducción íntegramente en femenino. (Luego irían goteando más oyentes y terminaríamos siendo 11: 9 hombres y 2 mujeres.) Teniendo en cuenta estos datos de concurrencia, es comprensible, pero feo, que no mencionaran ni subieran foto alguna de la ponencia de Carlota G. Llorente —aunque quizá también tenga algo que ver un ataque directo a forzar el lenguaje inclusivo que la ponente operó dentro del contexto de la crítica al lenguaje privado en Wittgenstein y que enfurruñó a más de uno—. Sea como fuere, dejemos ya las presentaciones y entremos en materia.